رسالة ترحيب

شكرا لزيارتك..أتمنى أن تمدنى برأيك عن المدونة سلبيات إيجابيات،الموضوعات المفضلة لديك لنشرها..تساؤلاتك..علي البريد التالى:
M.A.Zeineddin@gmail.com
Thanks for you your visit,hopefully you found what you were looking for if you have any feedback please don't hesitate to contact us at: m.a.zeineddin@gmail.com

الأربعاء، 15 يونيو، 2011

ملاقات با مردم1-مقابلة الناس1

ملاقات با مردم-مقابلة الناس

اذا كنت مدعو لدى أحدي العائلات الايرانية،ستجد أنهم غالبا سيستضيفونك في حجرة الضيوف-أفضل شيء في هذة الغرفة أنها مهيأة تماما للضيوف في أي وقت-ويبدأ واجب الضيافة الايراني بتقديم الشاى والحلوى.
الايرانيون بطبيعتهم شعب مضياف خاصة تجاه الاجانب،ولذلك يجب أن تكون علي دراية ببعض الكلمات او الجمل الرسمية التي تظهر على الاقل  مدى إمتنانك لحفاوتهم.
شما بايد بدانيد 
يجب ان تعرف

سلام 
اهلا،مرحبا 
خدا حافظ
السلام عليكم،وداعا
بله،نه
نعم،لا

ببخشيد
من فضلك،عذرا
لطفا
من فضلك
متشكرم
متشكر،ممنون
خيلى ممنون
شكرا جزيلا 
باشه 
حسنا 
اشكال نداره؟
ألديك مشكلة؟
خواهش مى كنم
عفوا 
*-*:في الفارسية عامة هناك طريقتين للتحدث الأولى رسمية والآخري عادية-غير رسمية.
فالرسمية هى ان تحادث الناس بلفظة "شما" مقابلها العربى"حضرتك،سيادتك،سعادتك".
اما الغير رسمية فهي ان تحادث الناس بلفظة"تو"مقابلها العربي"أنت،أنتِ"وهي غالبا في الفارسية تقال للمقربين من الاصدقاء،والأقارب.
احوال پرسی و خدا حافظی
التحيات والوداع


التحيات غالبا في الفارسية وخاصة في المجتمع الإيرانى بوصفه مجتمع شرقى إسلامى تكون عادة مصحوبة بالمصافحة،وتقبيل الخدود-تقبيل الخدود "نساء/نساء،رجال/رجال"
وبالنسبة للحضن والتقبيل يكون عادة للذين-الاصدقاء والعائلة- لم يلتقوا منذ مدة طويلة.


صبح بخير 
صباح الخير 

روز بخير 
يوم جيد/يوم سعيد
عصر بخير 
عصر طيب/نهارك سعيد
شب بخير 
ليلة سعيدة/ليلة هانئة 

سلام
اهلا/مرحبا

خدا حافظ
مع السلامة 

احوال پرسی روزانه
التحيات والیومیات
عادة يكون السلام بين الاقراب والاصحاب بكلمة "سلام" اي "مرحبا"
سلام 
اهلا/مرحبا 
اشكال نداره؟
أتمانع؟ممكن؟
حالتون چطوره؟
کیف حالک؟
خوبم
جید/حسن /بخیر
بد نیستم
ليس سيئا
بقرماييد برويم 
فلنذهب!
بفرماييد بنشينيد
من فضلك إجلس/إتفضل اجلس
درسته
فعلا/حقا/اكيد
كافيه
ايكفي؟
متوجه مي شويد؟
هل تفهم؟
بله مي فهمم
نعم،أتفهم.
نه نمي فهمم
لا،لم اتفهم.
(خيلي)متشكرم
شكرا جزيلا
خواهش ميكنم
عفوا
معذرت مى خواهم 
عذرا/استذان
خيلي زحمت كشيديد
لقد وقعت في الكثير من المشاكل/المشاغل.
تعبتم جدا.
هل تعبتم كثيراً ؟
لطفا كمي صبر كنيد
ممكن تنتظر للحظات/قليلا  
آقا 
السيد
خانم
السيدة

جناب آقا
حضرة السيدة/جناب السيد

سركار خانم
حضرة السيدة
آقايا مهندس
السيد المهندس

خانمي مدير 
سيادة المديرة
اولين برخورد
الاستخدامات الاولية/البسيطة


إيران معروفة بكثرة عدد سياحها،والإيرانيين عادة فضوليين بخصوص التعرف علي الاجانب،وعادة ما يكون من الاسئلة الاولي عن الدولة"كشور"وممكن السؤال بكثرة عن الثقافة،وليس ببعيد بعد قليل من الاسئلة تجد الإيراني يدعوك إلي بيته للتعبير عن ترحابه بك.


حالتون چطوره؟
کیف حالک؟

خوبم.شما چطورید؟
جید،ماذا عنک؟

می خواهم شما را به...معرفی کنم.
أحب ان اعرفک علی...

از آشنایی تان خوشبختم 
سعدت بلقائك

اسمتون چیه؟
ما اسمک؟

اسمم...است.
اسمی...
اسم او ...است.
اسمه/اسمها.....


-*-*-*-
انتظروا المزيد من الحلقات بإذن الله 
في إنتظار ارائكم بخصوص الحلقة السابقة

خالص تحياتي
محمد أحمد زين الدين 
M.a.Zeineddin@gmail.com

‏ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق